らんだむ書籍館


扉  および  背表紙


目 次

序  (石村 貞一)

徳川家康(中井積善、安積覚、頼襄、石川鴻斎)
細川忠興 (安積 覚)
本多正信 (柴 邦彦)
忠興妻明智氏 (安積 覚、菊池 純)
真田昌幸 (本荘 一行)
真田信幸 (安積 覚)
真田幸村 (菊池 純、加藤 重慎、本荘 一行)
鳥居元忠 (安積 覚、中井 積善)
毛利秀元 (中井 積善)
織田秀信 (中井 積善)
織田信雄 (菊池 純)
細川幽斎 (菊池 純)
大谷吉隆 (安積 覚)
「関原之役」 (中井積善、塩谷世弘、菊池純)
石田三成 (石川 鴻斎)
三成・行長・恵瓊 (安積 覚)
「家康興文教」 (室 直清、安積 覚)
本田正純 (本荘 一行)
大久保忠隣 (安積 覚)
「大坂之役」 (中井 積善、2篇
「大坂敗亡」 (谷 寛得)
板倉勝重 (中井 積善)
木村重成 (本荘 一行)
片桐且元 (中井 積善)
福島正則 (本荘 一行、安積 覚)
徳川秀忠 (青山 延于、安積 覚)
「島原之役」 (菊池 純、野崎 教景)
徳川家光 (本荘 一行、青山 延于)
徳川忠長 (菊池 純)
松平信綱 (青山 延于、2篇
徳川光国 (安積 覚)
池田輝政 (中井 積善)
「赤穂義士」 (安積覚、太宰純、大槻崇、)
        亀田興、村瀬之煕、青山延光)
徳川綱吉 (菊池 純)
大岡忠相 (本荘 一行)
中山愛親 (本荘 一行)
魚商 八兵衛 (蒲生 秀実、菊池 純)
高山正之 (川田 剛)
林子平 (松林漸)
吉田矩方 (岡 千仞)
井伊直弼 (三浦 応)
島津久光 (馬杉 繋)
毛利慶親 (馬杉 繋)
徳川慶喜 (三浦 応)
「徳川氏興廃」 (馬杉 繋)
「徳川氏治績」 (関 機)
「王政復古」 (馬杉 繋)
「維新論」 (石川 鴻斎)

 《前編拾遺》
垂仁皇后 (新井 君美)
野見宿禰 (斎藤 馨)
景行天皇 (新井 君美)
日本武尊 (斎藤 馨)
仲哀天皇 (新井 君美)
神功皇后 (安積 覚、新井 君美)
応神天皇 (新井 君美、2篇
武内宿禰 (斎藤 馨、松本 衡、新井 君美)
稚郎子 (松本 衡)
仁徳天皇 (新井 君美、斎藤 馨)
「日本府」 (新井 君美)
「大化新政」 (新井 君美)
孝徳天皇 (新井 君美)
藤原広嗣 (松本 衡)
「関白阿衡論」 (新井 君美)
在原業平 (服部 元喬)
藤原保則 (松本 衡)
三善清行 (嵒村 秩)
源義家 (安積 覚)
平清盛 (斎藤 馨)
源頼朝 (林 恕)
平政子 (安積 覚)
源義経 (芳野 長毅、青山延寿)
源義仲 (芳野 長毅)
大江広元 (管野 潔)
「南朝論」 (青山 延寿)
護良親王 (川北 熹)
北畠親房 (斎藤 馨)
北畠顕家 (斎藤 馨)
新田義貞 (中井積徳、斎藤 馨)
脇屋義助 (斎藤 馨)
楠正成 (頼 襄、大槻 崇、斎藤 馨)
楠正行 (斎藤 馨)
赤松則村 (斎藤 馨)
足利尊氏 (斎藤 馨)
「瓢箪論」 (安積 覚)
入田親真 (安積 覚)
織田信長 (塩谷 世弘、佐々木延寿)
柴田勝家 (頼 襄)
明智光秀 (頼 襄、川北 熹)
豊臣太閤 (塩谷 世弘、頼 襄)
武田信玄 (安積 覚)
「甲越論」 (中井 積徳)
「川中島之戦」 (安積 覚)
「道観論」 (安積 覚)
「征韓論」 (青山 延光)
前田利家 (友部 煕)
大谷吉隆 (大槻 崇)
黒田如水 (安積 覚)
林信勝 (中井 積徳)
本田正信 (中井 積善、青山 延于)
加藤清正 (加藤 重慎)

杉山素輔・編輯
「続皇朝名家史論」


 明治12(1879)年、東京府・坂上半七/吉川半七 刊行。
 体裁・造本は、前掲の 石村貞一・纂輯「皇朝名家史論」(正編)と ほとんど同じ。
 ただし、一つ重大な違いがある。 それは、この続編の本文用紙が いわゆる「酸性紙」であるらしく、酸性劣化が進んでいることである。 このため、正編の本文は何ら異常がないのに、この続編の方は披読のたびに周辺部が細かくちぎれて 剥落してしまい、ほとんど披読に耐えない状態である。 (目下、対策を検討中。)

 はじめに、正編の編者・石村貞一の序文がある。
 その序文の初めにいう。「私はさきに、『皇朝名家史論』を編集して活字版で刊行し、同好の人に頒った。その後、類似の書がいろいろと続けて出されたが、私の編集したものがひとり盛行した。最初に出たものだからである。」
 この序文の日付は正編の日付の1年後であるから、そのわずか1年の間に類似の書が続出したことになる。そして、正編はかなりの売れ行きを示したようである。 (その好調さの要因として、近代的な印刷・製本方式の採用があったのではないかと思われるが、石村は その点には全くふれていない。)
 石村はさらに、「先ごろ杉山素輔君は史論百余篇を集め、私の書に続けようとし、私に序文を依頼してきた。」と、いきさつを述べている。 これによれば、杉山はとくに石村と連携することなく、独力で本書を編集したわけである。他の模倣者と違うところは、石村の書の続編として編集し、その石村の了解のもと、さらにその序文を得て発行したことであろう。
 石村の序文はそのあと、改めて史論の意義を説き、杉山の選択の適切なことを述べて、しめくくっている。
 この石村の序文のみで、本編の編者の杉山素輔による序文はない。  杉山素輔については、長沢父子の「漢文学者総覧」にも記載がなく、無名の人と思われる。  この「続皇朝名家史論」奥付には 「山口県士族」とあるので、石村貞一と同郷の人かもしれない。

 この続編は、2つの部分から構成されている。
 第1部分は、文字どおりの続編で、正編が取り上げなかった徳川時代と王政復古・明治維新を扱っている。「徳川家康論」から「維新論」まで、70篇の史論がある。
 第2部分は、「前編拾遺」と題され、正編と同じ範囲について史論を補充したものである。「垂仁皇后論」から「加藤清正論」まで、66篇の史論を収める。
 (合計136篇となる。)

 第1部分で やや注目されるのは、赤穂義士に関する論文6篇で、右の目次にあるように、安積覚(号・澹白)、太宰純(号・春台)、大槻崇(号・磐渓)、亀田興(号・鵬斎)、村瀬之煕(号・栲亭)、青山延光(号・拙斎)がそれぞれ論じている。
 このうち、安積、大槻、亀田、青山の4人は、大石義雄らの行為は義とすべきものであり、したがって彼らは義士であるとして、それぞれ賞揚あるいは絶賛している。
 太宰春台は冷静で、彼らの行為には正当性がなく、義にあらずとする。赤穂侯の死は、吉良が殺したわけではないのだから、吉良を讐(仇)としたのは間違っている。赤穂侯が吉良を傷つけたのが死罪に当たらないというなら、その怨みを吉良に向けるのはやはり間違いである。等々。さらに、吉良を殺して主君の墓に報じ、目的を達したからには、その墓前で自決すべきであったのに、官命の下るのを待ったのは、彼らに名利を求める心があったのではないか、とまで言っている。 (このため春台は、磐渓・鵬斎の2人から、激しい反駁を受けている。)
 村瀬栲亭も、彼らの行為そのものには同情的であるが、やはり吉良を讐とすべき根拠はなく、法に違反するとしている。
 これらの論を子細に読んでいくと、ディベートの展開を見るようで、面白い。磐渓の論などは、始めは客観的に評価しようとしながら、春台への批判からムキになり、最後はすっかり興奮してしまっている。

 正編にはなくて、杉山の創意で加えられたと思われるものに、頭注がある。
 漢学者の文の常として、故事成語やことさらに難解な文字が用いられているから、その出典、意味などを簡潔に記したものである。 この頭注には、石村の書の単なる二番煎じではないことを示そうとする、杉山の努力が感じられる。

 「本文の一部紹介」としては、石村貞一「続皇朝名家史論 序」と、馬杉繋「徳川氏興廃論」を、正篇と同様、訓読文により掲げることとする。
 馬杉の文は、冒頭に、自身が明治天皇の東京入り(明治2年)に随行した記述を 置いているのが、新鮮に感じられたので、選んでみた。 その論は、家康については、的確で説得力があるが、後継の将軍については、鋭い批判に満ちているものの かなり雑駁・散漫であるように思われる。



本文の一部紹介





続皇朝名家史論 序


 予、曩(さき)に 「皇朝名家史論」を輯し、袖珍版(小型印刷物)に附し、以て 同好に頒(わか)つ。 爾後、類似の書 雑然として継出するも、拙輯のみ独り盛行す。 其の先出たるを以てなり。 頃日(さきごろ)、杉山素輔君 史論百余篇を纂(あつ)め、以て之に続けんとし、予に序を為さしむ。 予、展して之を閲(み)るに、其の選択は 大いに意旨(意義)有り。 夫(そ)れ 史の記事は、直書有れば 其の義 自(おのずか)ら見(あらわ)る。 人事の淑慝(よしあし)、政治の得失、彰然(あきらか)・顕著にして、観(み)るに随(したが)いて弁ずべし。 若(も)し夫れ 理の隠微、事の疑似なるは、則ち 先輩の商榷(評価)を得るに非ざれば、遽(すみやか)に其の要領を識(し)ること 難からん。 是れ 史論の無かるべからざるの所以(ゆえん)なり。 今、此の書、僅僅四巻、而して 其の明快を罔羅(網羅)すること、読史者をして 疑似を決し 隠微を弁ぜしめ、勧懲して 其の後進に恵みを加うること、亦(また) 大なり。 之を拙輯に比すれば、倚玉 啻(ただ)ならず。 乃(すなわ)ち 一言を巻首に書して、之を還(かえ)す。
 明治十二年第一月  石村貞一 識す。




徳川氏興廃論      馬杉 繋




 明治二年、鳳駕(天皇の乗物、…として間接的に表現されている天皇。 ここでは明治天皇。)の東京に幸(行幸)するや、余 微官なるを以て、之に従えり。 途(みち)に 三河・岡崎を経て、東京に入る。 因(よ)りて、徳川氏の遺址を観(み)、乃(すなわ)ち 嘆じて曰く、其の盛んなること 斯くの如く、而して 其の衰えたること斯くの如きは、何ぞや と。 余の観て盛んと為すは 高城・深溝の謂(いい)に非ず、余の観て衰うと為すは 婦女の笄簪(「こうがい」や「かんざし」)の謂に非ざるなり。 初め 家康の岡崎に在りしとき、僅かに西三河を食し、節倹に務従(つとめ、はげむ)し、艱苦を以て剽悍(すばやさ・たくましさ)を養えり。 夫れ、西三河の地たるや、南は海に瀕し、北は山に接し、而して 其の野は狭隘にして、万馬千兵を馳駆す可からざるなり。 岡崎は 最も痩鹵 →〔原注〕にして、其の城郭も亦(ま)た 矮小なり。 〔原注〕『説文』に いわく「鹵は西方の鹹地(塩分の多い土地)なり。東方に在るを㡿といい、西方に在るを鹵という。」 而して 勍敵(ケイテキ、手ごわい敵) 亦た隣(となり)し、未だ嘗て 間暇の歳 有らず。 家康、孤立して之を守り、而して天下を呑することを志す。 何ぞ 其の大 且つ 壮たるや。 遂に五州を戡定 (カンテイ = 平定)し、岩槻・河越・佐倉・関宿・古河・高崎・宇都宮・小田原の諸城を以て 外郛(外郭となる支城)と為し、江戸に府を開く。 江戸は天下の心胸にして、心胸に居れば 以て頭足を制し、勢い 震わざるを得ず。 当時の盛んなるを 想見すべし。 昔日、秀吉 小田原城に次(やど)り、家康を携えて函根(箱根)に登る。 下に関東八州を視(み)、曰く、「吾れ 嘗て地図を観るに、此より東二十里ばかりに、地 有りて、江戸と曰う。 河海に襟帯(めぐり囲む)し、地は潤にして 土は肥えたり。 則ち取りて 卿(きみ)に予(あた)えん。 卿、宜しく此に居れ」と。 是に由(よ)りて之を観れば、秀吉は已(すで)に 江戸の勝地 為(た)るを知りたるなり。 而して 自(みずか)ら 之に居らざりしは、京摂間に老いたるを以て、家康を籠絡 →〔原注〕せんと為したる所以なり。 〔原注〕班固の『西都賦』に「籠山絡野」とあり、注に「絡は繞(かこむ)」とあり。  古人に言 有り。 天下を制馭するには 形勢を善くする莫(な)かれ と。 苟(かりそめに)も 形勢を失えば、分裂を致さざるは鮮(すくな)し。 家康は 此に眼を注ぎたるか。 天下の形勢を能く察したり と謂うべし。 家光(三代将軍)は、家康の遺業を承(う) け、勝地に恃(たの)む。 而るに 倨傲(おごりたかぶる)にして、政を為すに武断たり。 亦た 戦国の余風を承けたりと曰うと雖(いえど)も、漸く天下の人心を失せり。 家光、之を察せず。 吉宗(八代将軍) 、慨然とし、身は将軍の尊に居れども、綿衣三十年、節倹に務従し、以て侯伯(諸大名)を慰撫したるは、乃ち 家康の遺風有り と云う。 然れども 武断の政は 遂に更革する能(あた)わざりき。 家斉(十一代将軍)は、家治(十代将軍)の秕政(悪政)の後を承け、松平定信・松平信明の輔佐に倚(よ)りて 無事に世を終りたりと雖(いえど)も、政は益ます武断たり。 虚飾に務め衒うは、蓋(けだ)し 愚夫愚婦の恐嚇(恐喝)に過ぎざるのみ。 何ぞ其の志の 浅 且つ 小 なるや。 世の論者、当時 已に 其の尾の大にして 掉(ふる)わざる → 〔原注〕 を惜しむ。 〔原注〕『左伝・昭公十一年』の記事に「末の大なるは 必ず折れ、尾の大なるは掉わず」とあり。 然れば、麾下の将士、皆 其の向かう所を忘れ、賄遺協従(金品によって動く)し、安逸を取るを競うこと、甚だしきに至る。 則ち 弊風の盛んなるを視て、邦政の成ると称し、脇肩諂笑(肩をすぼめて へつらい笑いをする。『孟子』中の語。)す。 豈に知らざりしや、徳川氏の衰憊の 諂笑中に在ることを。 家定(十三代将軍)・家茂(十四代将軍)の如き、夙(つと)に累世の余弊を承け、之を力(つとめ)て 回(かえ)すこと 能わず。 世に之を 足利義晴(室町幕府・十三代将軍)・義輝(同・十四代将軍)に譬(たと)うるも、未だ過貶(おとしめすぎ)とは謂わざるべし。 其の麾下の将吏も、亦た浮薄の風を為し、狡黠(コウカツ=狡猾、こざかしい)を以て 才と為す。 而して 西に騙(かた)り、東に衒(てら)いて、嘗て 大義の繋(つなが)る所を知らず。 偶(たまたま) 感慨して 論を事(な)す者あるも、則ち 抑圧・貶黜(ヘンチュツ、降格・左遷)し、以て 其の口を防(とどめ)て、遂に 家康の遺業を墜(おと)せり。 固(もともと) 論ずるに足る無きは、是に由りて之を言えり。 江戸の盛は、家康の艱苦に之を得、而して 家斉の安逸により 之を失せり。 其れ、百死を出して天下を取りし 創業の難は、家康 已に之に当る。 而して 驕奢 富貴より生じ、禍乱 忽(ゆるが)せの所より生じて、之を守成すること難(かた)し。 家斉 之を慎(つつし)むこと 能わず。 以て 衰弊を子孫に貽(のこ)せり。 然れども、家斉は 謂う所の(名ばかりの)将軍たりしのみ。 亦た、当時 其の身の虚器に属せしを知らざりき。 嘆くにも 勝(た)えざるか。



「らんだむ書籍館 ホーム」 に戻る。