Latin America Cruises




    This is the index of a travel log of our 65 night Latin America Cruise, in commemoration of our 45th wedding anniversary, from January 10, 2010 to March 16 on an American cruise ship "Regent Seven Seas Mariner". More specifically, it is with the registry in Bahamas, but operated by an American company "Regent Seven Seas Cruises". Registry used to be in a French South Pacific island, Wallis & Futuna.
    We took World Cruise in 2002 and Asian Pacific Cruise in 2006. Latin America is very far from Japan, actually it is in the opposite side on the globe, and we are rather ignorant about it. We earnestly wanted to visit Panama Canal, Machu Picchu, Patagonia, Buenos Aires, Amazon and many other interesting places. We'll call 36 ports, including 31 new ports for us, and Panama Canal, of 18 countries, among which 13 countries we visit for the first time. Our visits will include 8 and a half UNESCO World Heritages; Quirigua in Guatemala on January 14, Chan Chan - Cuzco - Machu Picchu - Lima in Peru on January 22-28, Peninsula Valdes in Argentina on February 14, Sacramento in Uruguay on February 16, Salvador in Brazil on February 25 and Lago Janauari in Brazil on March 5 which is next to a UNESCO World Heritage "Central Amazon Conservation Complex".
 これは、私共の結婚45周年記念の、米クルーズ船Regent Seven Seas Mariner号による2010年1月10日から3月16日まで65泊の南米クルーズ旅行記の索引です。正確には、この船はBahamas船籍ですが、米会社Regent Seven Seas Cruisesが営業し運行しています。以前はこの船の船籍は南太平洋の仏海外県Wallis & Futuna諸島にあったので三色旗を掲げていましたが、2006年に青黄黒のBahamaの旗に変わりました。
 2002年の世界一周旅行2006年のAsia Pacific一周旅行に次いで3度目の長期クルーズです。最後の長期クルーズになるかも知れません。
 南米は地球の反対側で遠いので、あまり良く知りません。Panama Canal, Machu Picchu, Patagonia, Buenos Aires, Amazonなどを是非見たかった訳です。訪問することになる8.5箇所の世界遺産は、1/14にGuatemalaのQuirigua、1/22-28にPeruのChan Chan, Cuzco, Machu Picchu, Lima、2/14にArgentinaのValdes半島、2/16にUruguayのSacramento、2/25にBrazilのSalvadorで8か所です。3/5に訪れるLago Janauariは、世界遺産Central Amazon Conservation Complexの隣接地です。
 仕事仲間には長期の留守で申し訳なく、気がとがめますが、幸いInternet時代だからかなりの仕事は船上でできると思っています。
 「うつせみ」'10/ 1/11 南米一周の旅に

Dates in 2010LocationsActions行動
January 9Left TokyoLeft Tokyo and the embarkation eve party in Ft. Lauderdale, Florida.東京を発ちFlorida州Ft. Lauderdaleで前夜祭に参加。
January 10EmbarkationEmbarkation onto Seven Seas Mariner and leaving the port.Seven Seas Marinerに乗船し、いよいよ出発。
January 11Gulf of MexicoCruised all day in Gulf of Mexico seeing Cuba afarCubaを遠望しつつMexico湾を西行。
January 12Maya ruinsAt the tip of Yucatan Peninsula, Mexico, we saw Tulum Mayan ruins.MexicoのYucatan半島先端のTulumマヤ遺跡を見た。
January 13River and ruinsFrom Belize City, we cruised on the waterways in the rain forest and visited Lamanai ruins.Belize Cityから小舟で熱帯雨林の水路を行き、Lamanai遺跡を見た。
January 14Quirigua ruinsVisited a world heritage, Quirigua ruins in GuatemalaGuatemalaの世界遺産Quirigua遺跡を見た。
 「うつせみ」'10/ 1/16 Maya文明の片鱗
January 15HondurasDocked at Roatan Island of Honduras and visited a nature parkHondurasのRoatan島に着岸し、自然公園を訪れた。
January 16At SeaAt sea all day long. Attended lectures.一日中航海の日で、講義を聞き、本を読んだ。
January 17Puerto Limon, Costa RicaVisited a rain forest park and walked in the nature熱帯雨林の自然公園で歩き、動植物を見た。
January 18Panama CanalTransit through Panama CanalPanama運河を通過した。
 「うつせみ」'10/ 1/18 Panama運河通過
January 19At seaWe spent time in lectures and reading a book.3つの講義に出て、南米・Machu Picchuを聞いた。
January 20MantaThe only port of call in Ecuador, Manta. Bought Panama hats.Ecuador唯一の寄港地Manta。Panama帽子を買った。
January 21At seaTook Sue to the doctor on board for her cold.Sueの風邪を船医に見てもらった。
January 22TrujilloWe saw not only the 2nd largest city of Peru, but also reed boats, two adobe ruins including a UNESCO World Heritage and Marinera dances.Peru第2の都市を見ただけでなく、芦船、世界遺産を含む2か所のAdobeの遺跡、Marineraダンスなどを見た。 
January 23Sacred ValleyWe flew from Lima to Cusco and drove into Sacred ValleyLimaからCuscoに飛びバスで「聖なる谷」に入った。
January 24Machu PicchuVisited the UNESCO World Heritage of Machu Picchu. But our flood stopped our return train.世界遺産Machu Picchuを見て良かったが、洪水で列車が止まり帰れなくなった。
 「うつせみ」'10/ 1/30 Machu Picchuを見た
January 25Inkaterra HotelWe were stuck in Machu Picchu. Changed hotels for more safety.Machu Picchuの町で足止め。ホテルも危険となり別ホテルへ。
January 26EvacuationMilitary helicopters took us to Cuzco, a UNESCO World Heritage.国軍のヘリで脱出し世界遺産Cuzcoへ。
January 27LimaWe flew to Lima, a UNESCO World Heritage, by a charter flight.Charter機で世界遺産Limaに移動した。
January 28Another day in LimaArrangement to fly to Chile was not successful.仲の悪いPeruとChileの狭間でCharter機手配がうまくいかなかった。
January 29ValparaisoA charter flight took us to Sanciago, Chile. We returned to the ship.Charter機がChileのSanciagoまで飛び我々は船に戻れた。
 「うつせみ」'10/ 1/30 Machu Picchu脱出行
January 30At SeaWhile we were at sea, we did emails, organizing photos, wrting about Machu picchu, etc. 幸い一日中航海だったので、洗濯、emailや写真の整理、「うつせみ」送出などをした。
January 31Puerto MonttAnchored at Puerto Montt, Chile. We did tightrope gliding and shopping.ChileのPuerto Monttでロープにぶら下がる綱渡りをした。買い物も。
February 1Puerto ChacabucoAnchored at Puerto Chacabuco, Chile, and we visited a natural park in the chilly rain.Puerto Chacabucoで自然公園を訪れた。生憎の寒い雨風で居心地が悪かった。
February 2Laguna San RafaelAnchored in a Chilean fjord and a catamaran took us to a glacier.ChileのFjordに船は止まり、双胴船で氷河を見に行った。
February 3At seaSailed to the south all the day. Saw Iceberg Sound Glacier一日中南下。Iceberg SoundというFjordの奥にある氷河を見た。
February 4At seaAt sea all the day. Saw Peel Sound and its glaciers今日も一日中海上。Peel Soundの氷河を4つ見た。
 「うつせみ」'10/ 2/ 5 船客模様
February 5Punta ArenasVisited Chile's southern most city of Punta Arenas最南端の市Punta Arenasを観光した。
February 6UshuaiaArgentina's southern most town of UshuaiaArgentina最南端のまちUshuaiaを観光した。
February 7At seaAs soon as the ship got out of the inland sea into the ocean, the ship swayed and rolled very violently.内海から外洋に出た途端に船は激しく揺れ、船内の人影が少なくなった。南極海に南下した。
 「うつせみ」'10/ 2/12 Patagonia
February 8At seaThe ship intended to approach Deception Island, but the weather didn't permit.船はDeception島を目指し、出来れば噴火湾に入ろうとしたが天候が許さなかった。
February 9At seaInstead of Deception Island, the ship cruised around Elephant Island.Deception島の代わりに船はElephant島の周りを巡った。
February 10At seaThe ship left Elephant Island for Folkland Islands.船はElephant島を発ちFolkland諸島に向かった。
February 11At seaThe ship cruised north all the day, without anything.船は一日中ひたすら北に進んだ。
February 12Folk IslandsSaw Stanley of Folkland Islands and innumerable penguins. ForklandのStanleyに到着し、無数のペンギンを見た。
February 13At seaAnother day at sea. Shig attended three lectures and an art auction.一日中航海だ。Shigは3つの講義と絵のAuctionに出席した。
February 14Port MadrynFrom Puerto Madryn, we visited UNESCO world heritage, Peninsula ValdesPuerto Madrynから世界遺産Valdes半島の動物を訪れた。
February 15At seaCruised all day long on a relatively smooth sea. Shig attended four lectures.外洋の割には比較的スムースな海を一日中航海した。Shigは4つも講義を聞いた。
February 16MontevideoThe ship docked at the capital of Uruguay, Montevideo, and we drove to a Colonial City of Sacramento, a UNESCO World Heritage.Uruguayの首都Montevideoに到着。バスで世界遺産の植民都市Sacramentoを見学した。
February 17Buenos Aires (1)Arrived at Buenos Aires. In the morning, we went north for a river cruise. In the afternoon, We bought a Canon lens and something in H. Stern. In the evening, we saw Tango show.Buenos Airesに到着し、午前中は北方のデルタ地帯の水郷クルーズをした。午後はH.Sternのガイドと壊れたCanon lensの新品を買い、またH. Sternで買い物をした。夜はTangoショーを見に出た。
February 18Buenos Aires (2)Saw around Buenos Aires and Tigre again. Enjoyed Argentine folklore.Buenos Aires市内観光と、もう一度Tigreに行った。夕方地元の歌と踊を観賞。
 「うつせみ」'10/ 2/20 EvitaはArgentinaの華
 「うつsみ」'10/ 2/20 花の都Buenos Aires
February 19Punta del EsteReturned to Uruguay to visit Punta del EsteUruguayに戻ってPunta del Esteを観光した。
February 20At seaAt sea all day long. It was a formal evening.一日中航海。Formalの日だった。
February 21At seaAt sea all day long.一日中航海。
February 22Rio de Janeiro(1)Visited Sugar Loaf and Corcovado in the daytime, and Samba Show in late evening.Sugar Loafに初めて、Corcovadoに二度目に訪問。夜はSamba Showを見に行った。
February 23Rio de Janeiro(2)H. Stern provided a car and a guide, but Shig was not happy with her. Visited Botanical Garden and truncated the tour. Spent time for jewelry shopping.宝石店H, Sternが車とガイドを用意してくれたがガイドが気に入らず早めに中断した。宝石店で買い物をした。
 「うつせみ」'10/ 2/24 Rioの思い出
February 24At seaIn this second formal evening, Sue wore cream kimono.2度目のFormalでSueはクリーム色の夏の着物を着た。
February 25Salvador de BahiaSightseeing in Salvador de Bahia, a UNESCO World Heritage. There was a BBQ-Samba party on the ship世界遺産Salvador de Bahiaを観光した。夜は船上でBBQ-Samba祭が行われた。
 「うつせみ」'10/ 2/27 世界遺産Salvadorの印象
February 26At seaShig attended two lectures. Block parties were held, for passengers in each block of cabins to get together in the passage.講義2つに出席した。Block Partyといって全員で廊下に出てご近所様と仲良くなるPartyがあった。
February 27At seaWe were at sea all the day until arrival at Fortaleza at 7pm. We were invited to a theater show.一日中航海して7pmにFortalezaに到着した。全員が劇場のショーに招待された。
February 28FortalezaWe went beyond the west end of the city for buggy ride and beach swimming.Fortaleza市西端を超えた村で、砂丘を荒々しく走るBuggyに乗った。その後美しい浜で泳いだ。
 「うつせみ」'10/ 2/27 アフリカに近いFortaleza
March 1At seaWe attended two lectures on Amazon. There was Equator Crossing Ceremony.Amazonに関する二つの講演を聞いた。赤道を越えるので赤道祭が行われた。
March 2At AmazonWe sailed upstream on Amazon all day long.一日中Amazonを遡った。
March 3Alter do ChaoWe arrived at a small town of Alter do Chao小さな町Alter do Chaoに着き、観光した。
March 4Boca da ValeriaVisited an Indian village of Boca da ValeriaIndianの小さな村Boca da Valeriaを訪ねた。
March 5ManausWe arrived at Manaus and enjoyed sightseeing in and around it, including a lake next to a UNESCO World Heritage.Manausに到着し、市内と周辺を観光した。世界遺産の隣接地に当たる湖も。
 「うつせみ」'10/ 3/ 5 Amazonを遡る
March 6ParintinsWe saw Boi Bumba show in Parintins.ParintinsでBoi Bumbaショーを見た。
March 7SantaremIn Santarem, we took a bus tour in the city and in the farm.Santaremでは市内観光と農園見学を行った。
March 8At seaThe ship cruised north all day long, away from muddy water from Amazon.一日中北に向かって航海し、Amazonの白い水から抜け出した。
March 9Devil's IslandsWe landed at and walked around former penal facilities in Devil's Islands.Devil's Islandsに上陸し、1946年まで使用されてきたという監獄を見学した。
March 10At seaWe sailed north on the relatively calm sea.比較的静かな海を北上した。
 「うつせみ」'10/ 3/11 英語能力の限界
March 11BridgetownWe arrived at and saw Bridgetown, Barbados and visited Concorde Museum.Barbados島のBridgetownに到着して観光し、またConcorde Museumを見学した。
March 12St. John'sAround noon, we arrived at St. John's of Antigua and visited Nelson's Dockyard.正午頃AntiguaのSt. John'sに到着し、Nelson's Dockyardを見学した。
March 13St. ThomasThe ship docked at St. Thomas of US VIrgin Island, and had US immigration procedure.米Virgin諸島のSt. Thomasに到着し米国の入国審査を受けた。
March 14At seaWe packed baggage. It was the last formal evening, and Sue in kimono was very much appreciated by many passengers.荷物の詰め込みをした。最後のFormal Eveningで、Sueの着物姿がモテまくった。
March 15At seaWe spent an idle day other than packing.荷物の詰め込み以外は無為に過ごした1日だった。
March 16Fort LauderdaleThe ship arrived at Fort Lauderdale and we flew to Dallas船はFort Lauderdaleに接岸し、我々はDallasに飛び1泊した。
 「うつせみ」'10/ 3/14 中南米を総括すれば
March 17-18Trip homeFrom Dallas to NaritaDallasから成田へ。


旅行中の「うつせみ」
'10/ 1/11 南米一周の旅に
'10/ 1/16 Maya文明の片鱗
'10/ 1/18 Panama運河通過
'10/ 1/30 Machu Picchuを見た
'10/ 1/30 Machu Picchu脱出行
'10/ 2/ 5 船客模様
'10/ 2/12 Patagonia
'10/ 2/20 EvitaはArgentinaの華
'10/ 2/20 花の都Buenos Aires
'10/ 2/24 Rioの思い出
'10/ 2/27 世界遺産Salvadorの印象
'10/ 2/27 アフリカに近いFortaleza
'10/ 3/ 5 Amazonを遡る
'10/ 3/11 英語能力の限界
'10/ 3/14 中南米を総括すれば